Британская памятка офицерам ( уровень командир взвода) в окопах (I мировая) состояла из 37 пунктов.
Целиком приведу первый и последний.
1. Я здесь поставлен, что бы преследовать две цели: а) причинять противнику как можно больше вреда и б) удержать свою позицию во что бы то ни стало. Исполняю ли я все возложенные на меня обязанности для достижения этой цели.
Далее в пунктах рассматриваются самые разные вопросы. О поддержки связи с соседними взводами, вычищены ли винтовки, знает ли он как зовут своих унтеров и солдат взвода, правильно ли расставлены часовые, наблюдает ли он лично за раздачей вина, пьют ли люди воду только из правильных источников, не жгут ли солдаты бревна с заграждений, следит ли он за здоровьем ног подчиненных, готовы ли его посыльные и т.д. и т.п. в общем, практический весь спектр обязанностей взводного командира.
И последний пункт:
37. Я здесь поставлен, что бы преследовать две цели: а) причинять противнику как можно больше вреда и б) удержать свою позицию во что бы то ни стало. Исполняю ли я все возложенные на меня обязанности для достижения этой цели.
Эдак вот, изящно. По британски. Ну, а вдруг забыл... :)
Целиком приведу первый и последний.
1. Я здесь поставлен, что бы преследовать две цели: а) причинять противнику как можно больше вреда и б) удержать свою позицию во что бы то ни стало. Исполняю ли я все возложенные на меня обязанности для достижения этой цели.
Далее в пунктах рассматриваются самые разные вопросы. О поддержки связи с соседними взводами, вычищены ли винтовки, знает ли он как зовут своих унтеров и солдат взвода, правильно ли расставлены часовые, наблюдает ли он лично за раздачей вина, пьют ли люди воду только из правильных источников, не жгут ли солдаты бревна с заграждений, следит ли он за здоровьем ног подчиненных, готовы ли его посыльные и т.д. и т.п. в общем, практический весь спектр обязанностей взводного командира.
И последний пункт:
37. Я здесь поставлен, что бы преследовать две цели: а) причинять противнику как можно больше вреда и б) удержать свою позицию во что бы то ни стало. Исполняю ли я все возложенные на меня обязанности для достижения этой цели.
Эдак вот, изящно. По британски. Ну, а вдруг забыл... :)